giovedì 21 febbraio 2008

Sonnet LXXV, from Amoretti of Edmund Spenser .

One wave wash the strand .

One day I wrote her name upon the strand,

But came the waves and washed it away:

Again I wrote it with a second hand,

But came the tide, and made my pains his prey.

Vain man, said she, that doest in vain assay

A mortal thing so to immortalize,

For I myself shall like to this decay,

And eek my name be wiped out likewise.

Not so ( quoth I), let baser things devise

To die in dust, but you shall live by fame:

My verse your virtues rare shall eternize,

And in the heavens write your glorious name.

Where whenas Death shall all the world subdue,

Our love shall live, and later life renew.

This is the most important poetry of love for me in English language. I dedicate it to all women. You are marvellous .



3 commenti:

Anonimo ha detto...

Che dici traduci o mi faccio un corso accellerato di inglese...?

Anonimo ha detto...

Desideravo una risposta...Non il silenzio tombale... =)

Bucaniere_Melee ha detto...

This is an English post. Please: speak English :-)